MESA'AKO
  • Accueil
  • Actualité
    • Vox-Pop
  • Notabilités
  • CODEGBA
  • Société
    • Agriculture
    • Business
  • Portraits
  • Ngiemboon
  • Masque Batcham
MESA'AKO
  • Accueil
  • Actualité
    • Vox-Pop
  • Notabilités
  • CODEGBA
  • Société
    • Agriculture
    • Business
  • Portraits
  • Ngiemboon
  • Masque Batcham
LOGIN
jeudi, novembre 6, 2025
Top Posts
Le Masque Batcham : un patrimoine volé
Message de S.M SONKWE Hervé Françis à l’occasion de la sortie...
Le Masque Batcham selon Fouo Sonkwa.
L’Ambassadeur des USA au Cameroun demande au Président Paul Biya de...
Qui est Tedonzong TCHOUTEZO ?
Présentation du Bureau du Comité de Langue et Culture Ngiemboon (CLCN)...
Qui est Dr. DJIAFEUA Prosper ?
Le symbolisme ou le message du masque dans la tradition africaine,...
Afro pessimisme : Si ça ne dépendait que de certains Africains
Reconnaissance de la COBY et Message de Shoufouo Dagha Gilbert dit...
Günther Anders : comment étouffer par avance toute révolte
SUBSCRIBE NEWSLETTERS
MESA'AKO
MESA'AKO
  • Bienvenue sur Hiatsoon.Com
  • Nous écrire
  • Œuvres
  • En projet
  • Règle d’Or !
  • Activités
  • Animation
  • CAMB
  • Agenda
  • Nghié Ngwachoum
  • Les 3 recommandations de Fouo SONKWA
Copyright 2021 - All Right Reserved
BiographieMeenPortraits

Portrait : qui est Dr DJIAFEUA Prosper 

by Hiatsoon 01 7 août 2025
written by Hiatsoon 01

Président du Comité/Académie de Langue et Culture Ngiemboon. Chef de la section des arts, langues et cultures nationales au Ministère des Enseignements Secondaires- Cameroun.

Le Dr. DJIAFEUA Prosper est un fils Batcham, né dans le village Babekouo, en plein milieu de la décennie soixante. Il fait ses études maternelles et primaires à l’Ecole Catholique de Bameffo, secondaires, respectivement au CEG de Batcham et au Lycée de Mbouda, sanctionnées par l’obtention d’un Baccalauréat A4 allemand avec la mention Assez-bien en juin 1985.

Inscrit dès la rentrée suivante en première année de Lettres Modernes Françaises à la Faculté des Lettres et Sciences humaines (FLSH) de l’Université de Yaoundé, il obtient en 1988, une licence ès Lettres avec la mention Assez-bien, en 1989 et une Maîtrise en Linguistique Africaine, phonologie structurale axée sur la description de la langue Mponpon, parler de Yokadouma, avec une mention identique.

La même année, il s’inscrit en DEA de Langues Africaines et de Linguistique, mais passe également son concours d’entrée à l’Ecole Normale Supérieure de Yaoundé, en tant que major. Il est donc obligé de suspendre son inscription en DEA car les textes universitaires n’admettent pas le cumul des inscriptions. Dès lors, il va se consacrer exclusivement à ses études à l’Ecole Normale pour en sortir deux années plus tard, nantis du diplôme de Professeur des Lycées d’Enseignement Secondaire, deuxième grade (DIPES II) en étant vice-major de sa promotion.

Pendant son parcours comme étudiant, il milite dans les associations estudiantines de son département et de son village d’origine dans lesquelles il exercera les fonctions de directeur de publication des journaux parlés et écrits. A la fin de la décennie quatre-vingts, il va contribuer à la création du journal Ngye Puo Patsoon qui remplace le Flambeau, jusque-là organe d’expression de la communauté estudiantine Batcham de Yaoundé. 

Dès la rentrée scolaire de septembre 1991, le jeune professeur de Lycée va être affecté au Lycée technique de Nkongsamba pour enseigner le français.

Une année plus tard, en 1992, il est rappelé à Yaoundé pour être le Secrétaire particulier du tout premier Ministre, originaire de Batcham, son Excellence Lando Théodore.

Cette expérience très riche en enseignements ne fera pas long feu. Dès le 13 décembre 1994, le professeur de lycée est remis à son administration d’origine, l’Education Nationale, où il va travailler comme cadre à la Direction de l’Enseignement Secondaire général pendant 14 ans. D’où son implication dans les procédures de création de la quasi-totalité des CES implantés dans le groupement Batcham (Bambi-Batcham, Babekouo, Baleghang, Batchuetio, Bangouang, King-Place).

En 2004, à la faveur de la création du MINESEC et d’une inspection de pédagogie chargée des langues et cultures nationales et, fort de son obtention en 2001, d’un DEA en Linguistique Appliquée et son inscription subséquente en doctorat de linguistique appliquée, le professeur des lycées d’enseignement général hors échelle, va être nommé comme inspecteur pédagogique national pionnier des langues et cultures nationales dans ce nouveau département ministériel. Dans cette lancée, il devient chef d’unité pédagogique et plus tard en 2013, Inspecteur Pédagogique National chef de la section chargée de l’éducation artistique, des langues et cultures nationales et récemment des arts cinématographiques, passant ainsi de la fonction de sous-directeur à celle de directeur-adjoint de l’administration centrale.

Le 13 juillet 2011, il soutient à l’Université de Yaoundé I, avec la mention très Honorable, une thèse de doctorat/Ph. D. en Langues Africaines et Linguistique, spécialité Linguistique Appliquée, dans laquelle il propose à la communauté intellectuelle un modèle d’introduction des langues nationales dans les Ecoles Normales d’Instituteurs de l’Enseignement Général (ENIEG) au Cameroun. Ce diplôme lui donne la possibilité d’être en permanence formateurs des formateurs dans quelques universités et instituts privés d’enseignement supérieur jusqu’à date.  Il convient de relever qu’il est l’enseignant pionnier du ngiemboon au Département des Langues et Cultures Camerounaises de l’ENS de Yaoundé, en 2010, année spéciale qui marque l’admission de la première cuvée des élèves-professeurs de cette langue dans un établissement d’enseignement supérieur.

Le Dr DJIAFEUA est un locuteur natif ngiemboon, de par ses origines, mais il aime aussi très bien sa langue dont il est, depuis 2012, le président de son académie suivant ainsi les traces du regretté KENNE FOUAFANG David. 

 Son premier contact avec la langue ngiemboon écrite date de 1985 lorsqu’il était étudiant en première année de Lettres Modernes Françaises à la Faculté des Lettres et Sciences humaines de l’Université de Yaoundé. 

A cette époque en effet, Dr. Steve Anderson C. venait de soutenir son Ph. D. sur le sujet « Tones and morphemes rules in Ngyemboon- Bamileke » (1983) à l’Université de Southern California. Estimant que la population ngiemboon ne s’intéressait pas au développement écrit de sa langue, il avait entrepris de sensibiliser la communauté universitaire ngiemboon résidant à Yaoundé. C’est ainsi qu’il vint à une réunion des étudiants Batcham à l’Ecole Publique du Château à côté du campus de l’Université de Yaoundé au cours de laquelle des cassettes audios des chansons religieuses en langue ngiemboon accompagnées des livrets desdites chansons furent présentées aux étudiants.  Grâce à ses premiers cours de phonétique descriptive et articulatoire, le jeune étudiant DJIAFEUA réussit à lire ces livrets et à en tirer tout le plaisir d’un illettré qui découvre pour la première fois que sa langue maternelle peut aussi être écrite et lue comme le français et l’anglais, les langues officielles de son pays. Ce contact avec le Dr. Steve Anderson est véritablement l’élément déclencheur de toute la passion que Dr. DJIAFEUA a aujourd’hui pour sa langue maternelle et la linguistique.

Entre la fin de la décennie 90 et les débuts des années 2000, il collabore au programme de recherche opérationnelle pour l’enseignement des langues au Cameroun (PROPELCA) dans sa phase de pilotage par l’Association des Langues et Cultures Camerounaises (ANACLAC).

Le 1er décembre 2012, au cours de l’assemblée générale élective du Comité de Langue Ngiemboon, Dr. DJIAFEUA est élu comme le Président de cette structure. Il devient ainsi le 3ème du genre depuis la création de ce comité en 1994.

Deux années auparavant, mandaté comme représentant officiel du Comité de Langue Ngiemboon à l’assemblée générale de l’ANACLAC, tenue en mars 2010 à Yaoundé, il y est désigné comme Conseiller technique n° 2 au sein du bureau de cette association.

Jusqu’à ce jour, il a été de tous les combats relatifs à la promotion de la langue ngiemboon. La production du dictionnaire trilingue ngiemboon – français – anglais reste et demeure pour lui, l’œuvre la plus marquante de l’histoire du développement écrit de ladite langue.

De nos jours, Dr DJIAFEUA continue d’œuvrer inlassablement pour que la langue ngiemboon et la culture qu’elle véhicule comptent parmi les fleurons du multilinguisme et le multiculturalisme camerounais en faisant d’elles les cadres d’illustration de ces publications scientifiques et didactiques.  Son slogan est le suivant : Un homme sans culture est comme un arbre sans racine.

© Mesa’ako Patsoon N° 010 juillet 2025, édition consacrée à la sortie officielle de Fouo Djiotsoon

7 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
BiographieMeenPortraits

Portrait : qui est Pr Blaise-Jacques NKENE

by Hiatsoon 01 7 août 2025
written by Hiatsoon 01

Secrétaire Général du Ministère des Arts et de la Culture

Originaire de Bamboué 2 à Batcham, Blaise-Jacques NKENE est Professeur Titulaire des Universités de Classe Exceptionnelle et Directeur du Laboratoire de Recherche et de Gestion des Migrations Humaines en Afrique Centrale (LARGEMHAC) à l’Université de Yaoundé 2.Il est en ce moment Secrétaire Général du Ministère des Arts et de la Culture, où il a occupé successivement les fonctions de Secrétaire Général ai., de Conseiller Technique N°1, de Conseiller Technique N°2 et de Directeur des Arts, des Spectacles et des Entreprises Culturelles. Chevalier et Officier de l’Ordre National de la Valeur, il est par ailleurs artiste-musicien: auteur-compositeur, arrangeur, bassiste et guitariste de Studios.

© Mesa’ako Patsoon N° 010 juillet 2025, édition consacrée à la sortie officielle de Fouo Djiotsoon

7 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
A Propos des Patsoon BoongActualitéAu QuotidienCommunautésDates historiquesGénéalogie des SouverainsHommagesMesa'ako PatsoonNotabilitésRoyaume PatsoonSacrémentSous-Chefferies

Biographie : À 22 ans, Son Altesse Royale SONKWE DJINTSA Adrien accède au trône de la Chefferie Supérieure Batcham

by Hiatsoon 01 7 août 2025
written by Hiatsoon 01

Fouo Njiotsoon, 14ème Roi des Batcham, l’une des plus grande Chefferie traditionnelle du Cameroun.

Arrêté selon les coutumes locales comme hé­ritier du trône à 13 ans, il devient, à l’âge de 22 ans, le nouveau Souverain des Batcham , l’une des plus importantes du Cameroun

À 22 ans, Son Altesse Royale SONKWE DJINTSA Adrien accède au trône de la Chefferie Supérieure Batcham, l’une des plus importantes du Cameroun, mettant fin à 17 ans de vacance. Devenu prince héri­tier à 13 ans, il achève ses études et suit une initiation traditionnelle au La’akem (École d’initiation et de souveraineté) avant sa sortie coutumière le 6 mars 2025, marquée par une procession rituelle spectaculaire et l’acclama­tion d’une immense foule avide et assoiffée de découvrir le nouveau roi. Il succède à son à son père géniteur, Fouo SONKWE TA­TANG Francis Hervé, qui s’est retiré dans la forêt sacrée en décembre 2007.

Il devient ainsi le 9ème héritier au trône de la dynastie Fouo Longouo et 14ème administrateur de la Chefferie Batcham de­puis sa création. Il convient de préciser que le Groupement Batcham est situé dans la ré­gion de l’Ouest, Département des Bamboutos, dans l’Arrondissement éponyme. Le Groupe­ment Batcham est une Chefferie Supérieure de 1er degré, au même rang que le Sultanat Bamoun, le Royaume Bandjoun ou encore le Lamidat de Rey Bouba au Cameroun.

C’est en janvier 2016 que le Prince Djintsa a été arrêté, selon les coutumes locales, pour devenir le nouveau Roi des Patsoon Boong, alors qu’il n’avait que 13 ans. N’ayant pas la majorité requise pour accéder à toutes les initiations, il a poursuivi ses études et après l’obtention du baccalauréat, il a passé quelques années d’études universitaires avant que la notabilité ne décide de son entrée au La’akem le 24 décembre 2024. Après neuf semaines traditionnelles, soit 72 jours d’immersion dans les arcanes des traditions et les mystères du pouvoir coutumier, sa sortie traditionnelle a eu lieu le 6 mars 2025.

Au milieu d’une file, précédé par les Dju- Nséh et Kam-Nsé (Voyants et Voyantes), les Manés et Tanés (Mères et Pères des ju­meaux), les membres des sociétés secrètes ; entouré des anciens et nouveaux notables, et en compagnie du Chef supérieur Bafounda, le parrain de son intronisation, le nouveau Roi a fait son entrée à la Cour de la Chefferie Supérieure Batcham, sous les acclamations d’une foule immense, en liesse. Cette proces­sion rituelle pleine de symboles et de gestes rituels marquait la fin de la vacance du trône et le début d’une nouvelle ère. Le peuple qui a attendu pendant 17 ans, s’est rassemblé sur l’esplanade et dans la cour de la Chefferie su­périeure de Batcham pour acclamer la venue du nouveau monarque.

Citation du Roi Fouo Djiotsoon lors de sa sortie traditionnelle, le 6 mars 2025:

«Je reçois cette charge avec humilité et dé­termination. Mon ambition est de servir mon peuple en honorant nos traditions tout en ou­vrant les portes de l’avenir. Ensemble, nous ferons rayonner Batcham».

La cérémonie officielle de sortie du nouveau Roi des Patsoon Boong est prévue pour le 09 août 2025, avec plus de 50 000 participants attendus. Cet événement qui marquera une grande fête de la renaissance du peuple Bat­cham mettra en lumière la culture Batcham, notamment le célèbre masque Batcham.

© Mesa’ako Patsoon N° 009 juillet 2025, édition consacrée au Laakem et la sortie officielle de Fouo Djiotsoon

7 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
NgiemboonOpinion

AZ – ABC : A ngwa’ne gie metsitsa chwongé ngiemboon tsaa ganga naa mbwo fouo Ngiemboon

by Hiatsoon 01 7 août 2025
written by Hiatsoon 01

Tiosongo Tsoon na lièʼ lepfwo’o na sang mbung a na ngouʼ ntsaʼ pua lé ntsob tûa lé mom mbua.

Metsitsa chwongé po tsué laʼa Ngiemboon tsaa ganga
Á
mbwo noontema’ fouo Ngiemboon.
Zoon metua, peg naa yoon ngwa’ne lélog ésie gou mboo mekem la’ ntsém.
Pouʼ ntu te sie, peg te ging nda’a ndié wo. Kwa’ mmo gie a gege wég a gwo pa’ gie achwongé po tsué la’a yégé tchu’u mbou mbié pie.
Pou’ ntu te sie! Gia pa’ gie p̧ua ngiemboon tchu’ ndogo po chwongé ndouolouo échwonge tsaa metsinge nda mob.
Niing guie a kag tu tè’ a gwaa ne échwonge ngiemboon nne mvongte lé metso mechwongé ndia’a
Á laa tso fu’, mé gwaa toum penku naa mbua la’ tsaa tam a gwo légua nzi’i chwongé po tsué la’ kwa’ mbongo. Ta’ aa lia’oon mba a keen ésa chio.
penku tchu’u ngee mbua la’ ntsieen po mema pob pelio na chwongé ndouolouo.
mbing te gwaa éfo wo nzi’i yòb tso two mmo na chwongé Ngiemboon wo.
Á gwò pou’ou, etso ntsem gie ngwo mé ginge ntiòg ndog nkwaa e la’ te wo wo Ala’a yégé logo pou’ou ntchu’u ngwo po pa’ tio te mengang la.
Ewégé chio logo pou’ou mbou mbié . Zoon metua, pege lòòn ndie lie mba la’ ma ge pou tchungte.
Ankwobo, peg ne nzsé ngie lelio pua té ginge nguiin tam légua nzogo nda sekou nnénge nzi’i chwongé la’ wo
Ta’ peg ge chwongo gou lemang sie é keen nto.
Mé tong le sekou chwongé Ngiemboon tsaa ganga.
Ńgwo gie gning loon ntsué po nzo ju’ ndoum njio wo, a nénge po mbua yé ndògò kuikuile we nzi’i ta éfele.
Lelio pua gné te zse ya nti sekou. Leping ngio ta mé pou nzsé, aa léna nku mbwo mekem la’ mboo mefouo ngiemboon pie ée tsaa metiosong ntsém.
Nzsé ngie wowoo kouou na yé ju’ nging ntsege wa nku mbwo pua pé mé pou nzua’.
Shouchou mba zoon metua, pege kag tu lékou’te chwongé po tsué la’a yégé
nzsé ngie pege log nkwa yege nzém.
Mekouʼ mba loo !
Ée metsitsa chwongé po tsué la’a ngiemboon tsaa ganga

Batcham ville, le 09 Août 2025

————————————————

Les moniteurs en ligne de la langue ngiemboon

A Votre Majesté, Rois Ngiemboon

Pour le Collectif

Contact :

M. PIATA LÉONARD, Promoteur et superviseur général de l’enseignement en ligne du ngiemboon, Membre d’honneur du CLCN

📞 Tél. : 699 48 05 15 / 📱 WhatsApp : 677 96 58 63

📧 Emails : leonardpiata2019@gmail.com / leonardpiata@yahoo.fr

© Mesa’ako Patsoon N° 009 juillet 2025, édition consacrée au Laakem et la sortie officielle de Fouo Djiotsoon

7 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
NgiemboonOpinion

AGLC-Fr : A ŋwà’ne gie metsítsà shwóŋè ngiemboon tsàa gaŋá náa mbwó fùɔ Ngiemboon

by Hiatsoon 01 7 août 2025
written by Hiatsoon 01

Lettre ouverte des moniteurs en ligne de Langue aux Rois Ngiemboon

Notre langue et nos traditions se meurent !

Aŋwà’ne gie metsítsà shwóŋè ngiemboon tsàa gaŋá náa mbwó fùɔ Ngiemboon

*******

Tÿǒsòŋo Tsɔ́ɔn na lyɛ̌ʼ lepfwɔ’ɔ́ na saŋ mbʉ̀ŋ á na ngùʼ ntsáʼ pʉ́a lé ntsɔ̀b tʉ̂a lé móm mbʉ́a.

Metsítsà shwóŋè pɔ́ tsẅé láʼa ngiembɔɔn tsàa gaŋá

Á

mbwó nɔ̀ɔntemà’ fùɔ Ngiemboon.

Zɔɔn metʉ̌a, peg náa yɔɔn ŋwà’ne lélɔg ésíe gú mbɔɔ mekěm lá’ ntsèm.

Púʼ ntʉ̀ te sye, peg te gíŋ ńdá’a ńdyé wɔ́.

Kwà’ mmó gie á gege wég á gwɔ́ pá’ gie ashwóŋè pɔ́ tsẅé lá’a yégè cʉ́’ʉ ḿbú ḿbyé pyě.

Pú’ ntʉ̀ te sye!

Gyá pá’ gie p̧ʉ̀a ngiemboon cʉ́’ ńdɔgɔ pɔ́ shwóŋè nduɔlǔɔ éshwóŋe tsàa metsìŋe ndá mɔ́b.

Nyìŋ gẅie à kǎg tʉ̀ tɛ’ á gwaa ne éshwóŋe ngiemboon ńne ḿvoŋte lé metsɔ́ meshwóŋè ndyà’a

Á laa tsɔ́ fʉ’, mé gwaa túm penkʉ́ náa mbʉ̀a lá’ tsàa tâm á gwɔ́ légʉa ńzí’i shwóŋè pɔ́ tsẅé lá’  kwà’ mboŋó.

Tá’ áa lyǎ’ɔɔn mbà á keen ésa shÿó.

penkʉ́ cʉ́’ʉ ńgee mbʉ̀a lá’ ńtsyeen pɔ́ memá pɔ́b pelÿò na shwóŋè nduɔlǔɔ.

ḿbiŋ te gwaa éfó wó  ńzí’i yɔ́b tsɔ́ twó mmó na shwóŋè Ngiembɔɔn wɔ́.

Á gwɔ́ pú’u, etsɔ̌ ntsem gie ńgwɔ́ mé gíŋe ńtÿɔ́g ńdɔg ńkwáa e lá’ te wó wɔ́

Alá’a yégè lɔgɔ pú’u ńcʉ́’ʉ ńgwɔ́ pɔ́ pá’ tÿǒ te meŋaŋ la.

Ewégè shÿó lɔgɔ pú’u ḿbú ḿbyé .

Zɔɔn metʉ̌a, pege lɔɔn ńdíe líe mbà lá’ má ge pú cʉŋte.

Ankwɔbɔ́, peg ne ńzsé ngie lelÿò pʉ̀a té gíŋe ńgẅiin tâm légʉa ńzɔgɔ ndá sekú ńnéŋe ńzí’i shwóŋè lá’ wɔ́

Tá’ peg ge shwóŋo gú lemaŋ sie é keen ńtó.

Mé tóŋ le sekú shwóŋè Ngiemboon tsàa gaŋá.

Ńgwɔ́ gie nyìŋ lɔɔn ńtsẅé pɔ́ nzɔ̌ jʉ’ ndùm njÿó wɔ́, á néŋe pɔ́ mbʉ̀a yé ńdɔgɔ kẅíkẅíle we ńzí’i  tà éfele.

Lelÿò pʉ̀a nyé te zsě yǎ ntí sekú.

Lepiŋ ńgÿo ta mé pú ńzsé, aa léná nkʉ̀ mbwó mekěm lá’ mbɔɔ mefùɔ ngiemboon pie ée tsàa metÿǒsòŋ ntsèm.

Ńzsé ngie wɔ̌wɔ́ɔ kǔu na yé jʉ’ ńgíŋ ńtsege wǎ nkʉ̀ mbwó pʉ̀a pé mé pú ńzẅá’.

Shúshu mbà zɔɔn metʉ̌a, pege kág tʉ̀ lékú’te shwóŋè pɔ́ tsẅé lá’a yégè

ńzsé ngie pege lɔ̌g ńkwá yege nzèm.

Mekùʼ mbà lóo !

Ée metsítsà shwóŋè pɔ́ tsẅé lá’a ngiembɔɔn tsàa gaŋá


—————————

Batcham ville, le 09 Août 2025

Les moniteurs en ligne de la langue ngiemboon

A

Votre Majesté, Rois Ngiemboon

Majesté, nous envoyons cette lettre pour vous saluer ainsi que tous les notables.

Lion intrépide, nous avons complètement perdu le sommeil.

Ce qui nous dérange est le fait que notre langue et culture se meurt complétement.

Lion intrépide,  voilà comment les  Ngiemboon se communiquent en famille plutôt en langue étrangère.

Celui qui se défend mieux parle en Ngiemboon mais en mélangeant avec les langues étrangères.

A l’époque, le but d’envoyer les enfants au village pendant les vacances était de leur permettre de bien apprendre notre langue et culture.

Mais aujourd’hui les données ont changé.

Les enfants ne vont plus au village que pour enseigner les langues d’emprunt à leurs grands-parents.

Et finalement ils ne retiennent rien de la langue Ngiemboon pour laquelle ils voyageaient.

Ainsi, nous n’avons plus de secret pour développer notre territoire.

Notre contrée devient ainsi comme un arbre sans racines.

Nous perdons de ce fait notre identité culturelle.

Majesté, si nous ne faisons rien, cette contrée tombera entièrement dans la déperdition.

Majesté, nous savons que beaucoup de personnes ne peuvent plus aller perdre du temps dans une salle pour apprendre notre langue.

Mais nous allons vous parler d’un miracle de l’heure.

Il s’agit de l’enseignement en ligne de la langue ngiemboon.

Si un Ngiemboon réside n’importe où dans le monde, il suivra les cours de bout en bout avec son téléphone.

Beaucoup ne connaissent pas encore ce système d’enseignement.

Pour sensibiliser la majorité des ngiemboon, il suffit de regrouper les notables ainsi que les chefs de communauté pour leur en parler.

Ainsi chacun regroupera son peuple dans sa localité pour lui en parler à son tour afin que chacun en bénéficie aussi.

Pardon à Votre Majesté, faisons des efforts pour maintenir notre langue et culture pour notre propre solidarité.

Nos profonds respects à vous

Le Collectif des moniteurs en ligne de la langue Ngiemboon

Pour le Collectif

Contact :

M. PIATA LÉONARD, Promoteur et superviseur général de l’enseignement en ligne du ngiemboon, Membre d’honneur du CLCN

📞 Tél. : 699 48 05 15 / 📱 WhatsApp : 677 96 58 63

📧 Emails : leonardpiata2019@gmail.com / leonardpiata@yahoo.fr

© Mesa’ako Patsoon N° 009 juillet 2025, édition consacrée au Laakem et la sortie officielle de Fouo Djiotsoon

7 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
ActualitéAu QuotidienCulture et PatrimoineNotabilitésRoyaume PatsoonSacrément

Nouvelle Notabilité Batcham : Entretien avec Fouo’o Nghopong 1er, Fofou Dieudonné dit Colombe

by Hiatsoon 01 7 août 2025
written by Hiatsoon 01

Introduction par Mesa’ako Patsoon (MP)

Bonjour, Fouo’o Nghopong ! Nous vous remercions chaleureusement de l’honneur que vous faites au journal Mesa’ako Patsoon en acceptant cet échange, dont la publication permettra d’éclairer la lanterne de ceux qui nous liront.


Qui est Fouo’o Nghopong 1er ?
(Fofou Dieudonné dit Colombe)

MP : Vous étiez jusqu’ici très connu comme étant un opérateur économique. Désormais Fouo’o Nghopong, vous avez certainement d’autres casquettes et responsabilités. Pourriez-vous commencer par vous présenter brièvement à nos lecteurs ?

Fouo’o Nghopong 1er : Je suis Fokou Dieudonné, digne fils du Groupement Batcham, du Sous-comité de développement du Secteur Zuak Zuak. Je suis un homme multidimensionnel : enseignant de Comptabilité, homme politique, opérateur économique, travailleur social, notable de la Cour royale Batcham.
Dans ma dimension économique, j’ai choisi le sigle Colombe qui signifie oiseau blanc sans tâche, porteur de paix et de bien.

De Fokou Dieudonné dit Colombe à Fouo’o Nghopong 1er :

MP : Beaucoup aimeraient savoir pourquoi on vous appelle Colombe. Quelle est l’origine de ce nom ? Peut-on savoir comment vous êtes devenu Fouo’o Nghopong 1er ? Pourriez-vous nous exposer les circonstances de votre nomination ? Quels sentiments vous ont animé suite à cette distinction ?

Fouo’o Nghopong 1er : L’historique de mon nom, Fouo’o Nghopong. D’abord, le titre de Nde Fouo’o Nghopong, pour m’anoblir par le Chef Supérieur Tatang Robert, a été donné à l’occasion de l’intronisation du sous-chef Fouo Tandjou. Je suis donc Nde Nghopong, notable de la cour de Fouo Tandjou à ce moment, notable Nde Nghopong qui fait toujours du bien.

Après le règne de Fouo Tantang Robert, le feu Fouo Sonkwa Tantang Hervé a été séduit par mes actions de développement communautaire. En tant que président du Comité de développement du sous-secteur Zuak Zuak, j’ai par mon habileté dans les négociations pu acquérir le site du foyer Zuak Zuak en construction aujourd’hui.
Ensuite, je suis l’un des tout premiers Batcham à créer une structure d’accueil, d’hébergement et de divertissement dénommée Hôtel La Colombe, parce que le défi de l’heure demandait un lieu d’hébergement pour ceux qui avaient des problèmes pour se loger. Fort de ces actions, le Roi Sonkwe Tantang Hervé nourrit l’ambition de m’élever au rang de Notable Supérieur Fouo’o Nghopong. Sa brusque disparition va retarder ce processus. La machine sera relancée avec l’arrivée au trône du roi actuel, Fouo Djintsa Sonkwe Adrien, qui non seulement a bien voulu honorer la mémoire de son père, mais également a été séduit par ma détermination à davantage œuvrer pour le bien-être du groupement. C’est ainsi qu’il me confirme, au cours de son initiation au Laakem, le titre de Fouo’o Nghopong 1er.

Opérateur économique, politicien et Notable :

MP : Aujourd’hui, vous êtes à la fois opérateur économique, homme politique et notable proche du nouveau Roi. Comment conciliez-vous vos occupations professionnelles avec vos nouvelles responsabilités traditionnelles ?

Fouo’o Nghopong 1er : À mon titre d’homme politique, économique et notable, j’entends me mettre dans toutes ces dimensions au service du roi et de mon groupement.

Signification et Missions de Fouo’o Nghopong :

MP : Que signifie exactement le titre de Fouo’o Nghopong 1er, et quelles sont les missions qui vous incombent désormais ?

Fouo’o Nghopong 1er : Fouo Nghopong veut dire « chef qui fait toujours du bien ».
Nous entendons porter le règne du roi Batcham, vulgariser le fait du bien dans tout le Groupement Batcham.

L’initiation d’un Sous-chef chez les Ngiemboon :

MP : Comment se déroule l’initiation ou la formation traditionnelle d’un Sous-chef ? Sans trahir les secrets des traditions, que pouvez-vous révéler au public sur cette étape cruciale ?

Fouo’o Nghopong 1er : L’initiation d’un Sous-chef est une phase secrète de formation où le consacré est soumis à des rites traditionnels et coutumiers qui l’élèvent à la fonction d’un sous-chef accompli.

Retour sur la Sortie Traditionnelle du 6 mars 2025 :

MP : La sortie traditionnelle du 6 mars a marqué les esprits. Comment avez-vous vécu cette journée ? Quels ont été vos sentiments, et qu’est-ce qui a justifié une si grande affluence à la Chefferie, alors qu’on imaginait cette phase réservée aux notables ?

Fouo’o Nghopong 1er : Le 6 mars 2025 a été un jour mémorable dans le Groupement Batcham. Les Batcham avaient soif de voir le monarque, étant orphelins depuis plus de 17 ans, ce qui a mobilisé la grande foule témoin de l’événement.

Votre Action depuis le 6 mars 2025 :

MP : Depuis le 6 mars 2025 et jusqu’à aujourd’hui, quelles actions avez-vous entreprises dans le cadre de vos nouvelles attributions ?

Fouo’o Nghopong 1er : Depuis la sortie du 6 mars 2025, je me suis résolu à accompagner le Roi dans la gestion des affaires courantes du Groupement.

L’événement majeur du 9 août 2025 : Préparatifs et Message :

MP : La sortie officielle et l’intronisation de Sa Majesté Fouo Djiotsoon, prévue le 9 août 2025 sur l’esplanade du Palais de la Chefferie Supérieure Batcham, marque également votre propre sortie officielle. Où en sont les préparatifs ?
Avez-vous un message à adresser aux amis et connaissances à propos de cette cérémonie ?

Fouo’o Nghopong 1er : J’invite tous les Batcham, les amis, les connaissances intérieures et extérieures à se mobiliser pour la réussite de cet événement, afin que la renaissance tant attendue advienne dans le groupement Batcham.

Vœux à Sa Majesté Fouo Djiotsoon et aux Notables :

MP : Quels vœux formulez-vous à l’endroit du Nouveau Chef Supérieur Batcham, Fouo Djiotsoon, et de ses notables ?

Fouo’o Nghopong 1er : J’appelle de mes vœux que le nouveau roi puisse réconcilier tous les Batcham autour de lui pour une nouvelle renaissance, afin que le développement de Batcham s’opère dans la paix et l’entente cordiale.

Conclusion de l’interview :

MP : Fouo’o Nghopong, nous vous remercions infiniment d’avoir accepté de répondre aux questions de Mesa’ako Patsoon pour cette édition spéciale dédiée à la sortie officielle de notre Roi.

Fouo’o Nghopong 1er : Je vous remercie beaucoup.

© Mesa’ako Patsoon N° 009 juillet 2025, édition consacrée au Laakem et la sortie officielle de Fouo Djiotsoon

7 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
ActualitéAssociationsAu QuotidienBon à savoir !Groupement BatchamNotabilitésReligionRoyaume PatsoonTraditions, Us et Coutumes

Première sortie publique de la Reine Mère Batcham, en hommage à Mafouo Toukam

by Hiatsoon 01 7 août 2025
written by Hiatsoon 01

Les Reines Batcham rendent hommage à Mafouo Toukam, Fouosso Lydie

#Résumé

Le 15 mars 2025, Mooh Mafouo Manang-yo, Reine Mère de Fouo Djiotsoon (le nouveau Chef Supérieur Batcham), a effectué sa première sortie publique à Batio, dans la concession de Toon Tifa Simon.

Cette sortie a marqué l’arrestation de la nouvelle héritière de Mafouo Toukem, désignée selon les coutumes. La Reine Mère était accompagnée de Mafouo Malong-zué et d’autres membres de la confrérie des Mafouo, héritières des anciennes Reines Mères Patsoon Boong.

Cette apparition publique était la toute première après sa sortie conjointe du Laahkem le 6 mars 2025, dans la procession de Fouo Djiotsoon.

La délégation a également rendu une visite de courtoisie à la Chefferie du Village Ntio, accueillie par le Chef Tafotio Tchoutezo Raymond.

Ce moment symbolise un espoir de réconciliation et d’apaisement au sein de la famille royale, renforcé par les liens historiques entre Fouo Djiotsoon et ses ancêtres, notamment Fouo Fopa et Fouo Fomekong.

Première sortie publique de Mooh Mafouo Manang-yo, Reine Mère de Fouo Djiotsoon

Le 15 mars 2025, la concession de Toon Tifa Simon (père du célèbre couturier surnommé Sam Daracing et grand-père du DG de MUFID Batcham), située à Batio dans le secteur King Place du Groupement Batcham, a accueilli une délégation des Reines Mères Batcham, conduite par Mooh Mafouo Manang-yo, mère de Fouo Djiotsoon, le nouveau Chef Supérieur Batcham.

Cet événement marquait  »l’arrestation » de la nouvelle héritière de Mafouo Toukem, désignée conformément aux coutumes.

La Reine Mère Mafouo Manang-yo était accompagnée de Mafouo Malong-zué et d’autres membres de la confrérie des Mafouo, héritières des anciennes Reines Mères Patsoon Boong.

Il s’agissait de la toute première apparition publique de la Reine Mère Batcham, après sa sortie conjointe du Laahkem le 6 mars 2025, lors de la procession qui a conduit Fouo Djiotsoon au Palais, marquant ainsi le début d’une nouvelle ère sur le trône des Patsoon Boong.

Mafouo Pekeu (Manefo Robertine) a honoré cette rencontre de sa présence et de son accompagnement en animant l’événement.

Avant de quitter le village Ntio, la délégation de Mooh Mafouo Manang-yo a effectué une visite de courtoisie à la Chefferie du village, où elle a été chaleureusement accueillie par le Chef (Talepfo’o), dont l’actuel est le nommé Tafotio Tchoutezo Raymond.

Il convient de rappeler que Mafouo Toukem, dont la nouvelle héritière a été désignée, fut la première née sous la peau (de panthère) après la sortie du Laahkem de Fouo Fomekong Malong-zué, l’emblématique et célèbre Roi Batcham qui régna de 1860 à 1917.

Par ailleurs, Mafouo Malong-zué (l’héritière actuelle) a été la marraine de Mafouo Manang-yo durant son Laahkem, qui s’est achevé le 6 mars 2025. C’est également elle qui a conduit la procédure et les démarches auprès des notabilités pour la réhabilitation du trône de Mafouo Toukem, dont l’héritière avait rejoint les ancêtres durant le séjour au Couvent de Mekem Djiotsoon.

Cet événement revêt une grande symbolique et un signe d’espoir pour le nouveau règne, d’autant plus que Fouo Djiotsoon est un descendant de Fouo Fopa. Quant à Mafouo Toukem, dont l’héritière vient d’être choisie, elle est la génitrice de Mbo’og Mpewou, également connu sous le nom de Nkua Mbo’og (Kuete Mbo’og Pewou), désigné Kuété de Fouo Fopa, alors que Fouo Fomekong l’avait choisi comme successeur principal en 1917.

En termes de durée de règne, celui de Fouo Sonkwa (géniteur de Fouo Djiotsoon) est souvent comparé à celui de Fouo Fopa, chacun ayant régné environ 6 à 7 ans (1917-1924 et 2001-2007).

Les événements actuels témoignent d’une démarche de réconciliation et d’apaisement au sein de la famille royale, impulsée par Mafouo Malong-zué.

Il reste à souhaiter que les autres membres de la famille royale suivent cette voie pour que vive le Ngouong Patsoon Boong et que le règne de Fouo Djiotsoon Manang-yo soit long et prospère.

 *Post-scriptum :* 

WhatsApp Image 2025-07-17 at 22.47.31La nouvelle héritière de Mafouo Toukem est une descendante de Tadjindjou (Ntio), lui-même issu de Tan’dji (venu de Nzié pour s’installer) et de Toonmeh Tatsitsa, le Patriarche de Ntioh qui accueillit les Fouedong Megang et autres chez les Patsoon Boong.

Le successeur de Simon Tifa, dont l’épouse est l’héritière de Mafouo Toukem, s’appelait Fopa Maurice. Il fut élevé à la dignité de Fouo Malefouock par Fouo Tatang, puis confirmé par Fouo Sonkwa.

Malefouock est la divinité tutélaire et conciliatrice des Ntioh (King Place) et des Bamboué (Pongtoum). 

La traversée du cours d’eau Malefouock conduit chez Ndeh Tengou’o, fils de Fouo Djou Maguemio, lui-même géniteur de Fo’omalong (Fouo Fomekong), alors petit-fils de Fouo Longouo Tatsoon Boong. 

*A Menh !* 

Mouotoh Mangwa, 16 mars 2025

© Mesa’ako Patsoon N° 009 juillet 2025, édition consacrée au Laakem et la sortie officielle de Fouo Djiotsoon

7 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
AssociationsJeunesseNgiemboonOpinion

Fr-AGLC : Lettre ouverte des moniteurs en ligne de Langue aux Rois Ngiemboon

by Hiatsoon 01 7 août 2025
written by Hiatsoon 01

Notre langue et nos traditions se meurent !

Batcham ville, le 09 Août 2025

Les moniteurs en ligne de la langue ngiemboon

A

Votre Majesté, Rois Ngiemboon

Majesté, nous envoyons cette lettre pour vous saluer ainsi que tous les notables.

Lion intrépide, nous avons complètement perdu le sommeil.

Ce qui nous dérange est le fait que notre langue et culture se meurt complétement.

Lion intrépide,  voilà comment les  Ngiemboon se communiquent en famille plutôt en langue étrangère.

Celui qui se défend mieux parle en Ngiemboon mais en mélangeant avec les langues étrangères.

A l’époque, le but d’envoyer les enfants au village pendant les vacances était de leur permettre de bien apprendre notre langue et culture.

Mais aujourd’hui les données ont changé.

Les enfants ne vont plus au village que pour enseigner les langues d’emprunt à leurs grands-parents.

Et finalement ils ne retiennent rien de la langue Ngiemboon pour laquelle ils voyageaient.

Ainsi, nous n’avons plus de secret pour développer notre territoire.

Notre contrée devient ainsi comme un arbre sans racines.

Nous perdons de ce fait notre identité culturelle.

Majesté, si nous ne faisons rien, cette contrée tombera entièrement dans la déperdition.

Majesté, nous savons que beaucoup de personnes ne peuvent plus aller perdre du temps dans une salle pour apprendre notre langue.

Mais nous allons vous parler d’un miracle de l’heure.

Il s’agit de l’enseignement en ligne de la langue ngiemboon.

Si un Ngiemboon réside n’importe où dans le monde, il suivra les cours de bout en bout avec son téléphone.

Beaucoup ne connaissent pas encore ce système d’enseignement.

Pour sensibiliser la majorité des ngiemboon, il suffit de regrouper les notables ainsi que les chefs de communauté pour leur en parler.

Ainsi chacun regroupera son peuple dans sa localité pour lui en parler à son tour afin que chacun en bénéficie aussi.

Pardon à Votre Majesté, faisons des efforts pour maintenir notre langue et culture pour notre propre solidarité.

Nos profonds respects à vous

Le Collectif des moniteurs en ligne de la langue Ngiemboon

Pour le Collectif,

Contact :

M. PIATA LÉONARD, Promoteur et superviseur général de l’enseignement en ligne du ngiemboon, Membre d’honneur du CLCN

📞 Tél. : 699 48 05 15 / 📱 WhatsApp : 677 96 58 63

📧 Emails : leonardpiata2019@gmail.com / leonardpiata@yahoo.fr

© Mesa’ako Patsoon N° 009 juillet 2025, édition consacrée au Laakem et la sortie officielle de Fouo Djiotsoon


Aŋwà’ne gie metsítsà shwóŋè ngiemboon tsàa gaŋá náa mbwó fùɔ Ngiemboon

*******

Tÿǒsòŋo Tsɔ́ɔn na lyɛ̌ʼ lepfwɔ’ɔ́ na saŋ mbʉ̀ŋ á na ngùʼ ntsáʼ pʉ́a lé ntsɔ̀b tʉ̂a lé móm mbʉ́a.

Metsítsà shwóŋè pɔ́ tsẅé láʼa ngiembɔɔn tsàa gaŋá

Á

mbwó nɔ̀ɔntemà’ fùɔ Ngiemboon.

Zɔɔn metʉ̌a, peg náa yɔɔn ŋwà’ne lélɔg ésíe gú mbɔɔ mekěm lá’ ntsèm.

Púʼ ntʉ̀ te sye, peg te gíŋ ńdá’a ńdyé wɔ́.

Kwà’ mmó gie á gege wég á gwɔ́ pá’ gie ashwóŋè pɔ́ tsẅé lá’a yégè cʉ́’ʉ ḿbú ḿbyé pyě.

Pú’ ntʉ̀ te sye!

Gyá pá’ gie p̧ʉ̀a ngiemboon cʉ́’ ńdɔgɔ pɔ́ shwóŋè nduɔlǔɔ éshwóŋe tsàa metsìŋe ndá mɔ́b.

Nyìŋ gẅie à kǎg tʉ̀ tɛ’ á gwaa ne éshwóŋe ngiemboon ńne ḿvoŋte lé metsɔ́ meshwóŋè ndyà’a

Á laa tsɔ́ fʉ’, mé gwaa túm penkʉ́ náa mbʉ̀a lá’ tsàa tâm á gwɔ́ légʉa ńzí’i shwóŋè pɔ́ tsẅé lá’  kwà’ mboŋó.

Tá’ áa lyǎ’ɔɔn mbà á keen ésa shÿó.

penkʉ́ cʉ́’ʉ ńgee mbʉ̀a lá’ ńtsyeen pɔ́ memá pɔ́b pelÿò na shwóŋè nduɔlǔɔ.

ḿbiŋ te gwaa éfó wó  ńzí’i yɔ́b tsɔ́ twó mmó na shwóŋè Ngiembɔɔn wɔ́.

Á gwɔ́ pú’u, etsɔ̌ ntsem gie ńgwɔ́ mé gíŋe ńtÿɔ́g ńdɔg ńkwáa e lá’ te wó wɔ́

Alá’a yégè lɔgɔ pú’u ńcʉ́’ʉ ńgwɔ́ pɔ́ pá’ tÿǒ te meŋaŋ la.

Ewégè shÿó lɔgɔ pú’u ḿbú ḿbyé .

Zɔɔn metʉ̌a, pege lɔɔn ńdíe líe mbà lá’ má ge pú cʉŋte.

Ankwɔbɔ́, peg ne ńzsé ngie lelÿò pʉ̀a té gíŋe ńgẅiin tâm légʉa ńzɔgɔ ndá sekú ńnéŋe ńzí’i shwóŋè lá’ wɔ́

Tá’ peg ge shwóŋo gú lemaŋ sie é keen ńtó.

Mé tóŋ le sekú shwóŋè Ngiemboon tsàa gaŋá.

Ńgwɔ́ gie nyìŋ lɔɔn ńtsẅé pɔ́ nzɔ̌ jʉ’ ndùm njÿó wɔ́, á néŋe pɔ́ mbʉ̀a yé ńdɔgɔ kẅíkẅíle we ńzí’i  tà éfele.

Lelÿò pʉ̀a nyé te zsě yǎ ntí sekú.

Lepiŋ ńgÿo ta mé pú ńzsé, aa léná nkʉ̀ mbwó mekěm lá’ mbɔɔ mefùɔ ngiemboon pie ée tsàa metÿǒsòŋ ntsèm.

Ńzsé ngie wɔ̌wɔ́ɔ kǔu na yé jʉ’ ńgíŋ ńtsege wǎ nkʉ̀ mbwó pʉ̀a pé mé pú ńzẅá’.

Shúshu mbà zɔɔn metʉ̌a, pege kág tʉ̀ lékú’te shwóŋè pɔ́ tsẅé lá’a yégè

ńzsé ngie pege lɔ̌g ńkwá yege nzèm.

Mekùʼ mbà lóo !

Ée metsítsà shwóŋè pɔ́ tsẅé lá’a ngiembɔɔn tsàa gaŋá

7 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
A ProposActes et MessagesAu QuotidienOpinionOpinionsPolitiqueVox-Pop

Vox Populi : Ce que les Batcham attendent de leur nouveau Chef Supérieur

by Hiatsoon 01 5 août 2025
written by Hiatsoon 01

Célébration de l’installation du nouveau Chef Batcham, Fouo Djiotsoon

Ce que les Batcham attendent de leur nouveau Chef Supérieur

Fouo Djiotsoon, 14ème Roi, intronisé le 9 août 2025

Le Cœur Battant : Messages et vœux collectés lors de la Campagne Média du 13 juillet  au 8 août 2025, à travers la Plateforme d’expression libre – Spécial Vox Populi 

https://mesaako.com/category/opinion/vox-pop

Contexte

En prévision de la sortie officielle et de l’intronisation de Sa Majesté Fouo Djiotsoon, nouveau Chef Batcham, prévue le 9 août 2025, l’équipe du journal Mesa’ako Patsoon a mené une campagne de communication du 13 juillet au 8 août 2025.

Dans ce cadre, nous avons eu l’honneur d’interviewer plusieurs personnalités clés de la communauté. Ces échanges, menés conjointement par l’équipe de publication de Mesa’ako Patsoon et la Commission Communication du Comité d’organisation de l’événement, offrent un éclairage précieux sur les enjeux de cette transition et le rôle des nouveaux notables.

Introduction :

Écrire ensemble une nouvelle page de notre histoire

Le Groupement Batcham s’apprête à vivre un moment historique, un tournant majeur de sa riche histoire avec l’installation officielle de son nouveau guide, Fouo Djiotsoon. Cet événement n’est pas seulement une transition, c’est la promesse d’une nouvelle ère, un appel au rassemblement de toutes les filles et de tous les fils Batcham, où qu’ils se trouvent.

Pour immortaliser cette étape fondatrice et mobiliser l’ensemble de la communauté, nous avons lancé une grande campagne de communication ainsi que la préparation d’une édition spéciale du journal « Mesa’ako Patsoon ». Ce projet ambitieux avait pour vocation de tisser le récit collectif de notre peuple : un récit fait de mémoire, de respect pour la tradition, mais aussi résolument tourné vers l’avenir.

Objectifs et Axes de Contenu

Vox Populi : Le Cœur Battant de Batcham

Notre mission était de recueillir une diversité de voix et de perspectives pour refléter la vitalité et l’unité du peuple Batcham.

Une plateforme d’expression libre pour tous, au village comme dans la diaspora.

  • Campagne Média (13 juillet – 8 août) : Diffusion quotidienne dans les groupes communautaires, les réseaux sociaux et le site web du journal Mesa’ako Patsoon (textes audio/vidéo) de messages inspirants, sélectionnés pour leur pertinence et leur portée unificatrice.
  • Magazine Spécial (parution 1er août) : Publication des témoignages les plus marquants, offrant une mosaïque vivante des espoirs et des aspirations de la communauté.

Conclusion : Un Héritage pour Demain

Ce vaste travail de collecte d’informations n’est pas une simple compilation. C’est la construction d’un monument de fierté, le témoignage de notre unité dans un moment charnière. Chaque témoignage, chaque portrait, chaque interview, chaque reportage est une pierre à l’édifice de cette mémoire commune que nous lèguerons aux générations futures. Chaque message partagé contribue à faire de la campagne de communication non seulement un succès et du magazine Mesa’ako Patsoon, mais aussi une référence historique.

Nous sommes convaincus qu’en unissant les voix, nous offrirons non seulement une célébration mémorable pour l’installation de Fouo Djiotsoon, mais aussi un héritage précieux, un récit inspirant de ce que le peuple Batcham peut accomplir lorsqu’il est uni. La contribution de chacun est essentielle à la réussite de ce projet collectif.

————-

Fondé le 04 mai 2004, Mesa’ako Patsoon est l’Organe d’expression et d’informations générales du Groupement Batcham

Questionnaire

SPÉCIAL VOX POP : Ils se sont exprimés

Intronisation de Sa Majesté Fouo Djiotsoon – L’Aube d’une Nouvelle Ère à Batcham

Le Groupement Batcham s’apprête à écrire une page historique ! Après 17 ans d’attente, Sa Majesté Fouo Djiotsoon sera officiellement intronisé le 9 août 2025 sur l’esplanade du Palais Royal Batcham.

Cet événement majeur marque bien plus qu’une simple transition : c’est l’aube d’une ère nouvelle, un appel vibrant au rassemblement de toutes les filles et de tous les fils Batcham, où qu’ils se trouvent. Pour immortaliser ce moment unique et recueillir les attentes de chacun, une plateforme d’expression libre est désormais ouverte ! Le « Vox Populi » est lancé !


Pour aider les participants, voici quelques pistes de réflexion :

  • Question N°1/ Défis du nouveau règne : Sa Majesté Fouo Djiotsoon devient Chef Supérieur à seulement 22 ans, un fait rare pour une Chefferie de 1er degré comme Batcham, regroupant plus de soixante villages. Selon vous, quels sont les défis majeurs qui attendent le nouveau Roi ?
  • Question N°2/ Vos vœux pour le règne de Sa Majesté Fouo Djiotsoon : Quels vœux formulez-vous à l’endroit du Nouveau Chef Supérieur Batcham, Fouo Djiotsoon, et de ses notables ?
  • Question N°3/ Libre expression ou conseils : Toute autre contribution ou message au choix.
5 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
AnnoncesAu QuotidienHommagesMeenNécrologieNkengzem BuéaPortraits

Hommage à Papa Ngankeu Pierre : Un leader visionnaire et un champion du développement Communautaire s’en est allé

by Hiatsoon 01 5 août 2025
written by Hiatsoon 01

Batcham, 20 Juillet 2025 – C’est avec un profond respect que nous honorons la vie et l’héritage de Papa Ngankeu Pierre, un homme dont l’existence fut un témoignage de services, de visions et d’un engagement indéfectible pour le développement de sa communauté. Né en 1956 à Baléna (Secteur Toumlefat dans le Groupement Batcham), les réalisations professionnelles de ce Technicien Supérieur en Soins Infirmiers n’ont eu d’égales que son dévouement pour son village et ses habitants.

Un champion du développement durable et participatif

Fervent croyant au pouvoir de la communauté, Papa Pierre a été un pionnier des initiatives de développement durable. En tant qu’un des promoteurs du GAOSO (Groupe d’Appui aux Œuvres Sociales), prélude à l’ONG GAID (Groupe d’Appui aux Initiatives de Développement), avec siège à Bafoussam, il a défendu une approche participative, veillant à ce que les projets de développement ne soient pas imposés d’en haut, mais qu’ils soient appropriés par la communauté elle-même. Son travail avec le GAID a mené à des projets significatifs axés sur des problèmes de santé publique critiques (obtention de l’autorisation de création et d’ouverture en 1995 d’un Cabinet de soins à Baléna, aujourd’hui Centre de Santé Intégré. Entre 2003 et 2005, il a guidé les communautés locales des départements de la Ménoua, Bamboutos et Mifi dans l’élaboration de leurs propres plans communautaires de lutte contre le VIH/SIDA. Il a ensuite élargi ce modèle pour combattre le paludisme, accompagnant les comités de santé (COSA) dans les districts de Foumbot, Massangam et Kouoptamo pour créer des plans communautaires similaires dans le cadre du projet Roll Back Malaria du Ministère de la Santé Publique (MINSANTÉ). Ses projets ne se limitaient pas aux soins de santé ; ils visaient aussi à donner aux communautés les moyens de prendre en main leur propre bien-être.

Le GAID de Papa Ngankeu a également joué un rôle clé dans le Programme d’Appui à la Compétitivité et au Développement Urbain (PACDU/UE) de l’Union Européenne dans la ville de Bafoussam. Il en assurait la communication sur les activités, en partenariat avec Radio-Batcham FM, en plus de la réalisation des divers ouvrages infrastructurels, tels que le reprofilage des pistes et la construction des ponts dans les quartiers.

La promotion de la culture, un pilier de l’identité

Papa Pierre était également un fervent défenseur de la préservation et de la promotion de sa culture. Sur ce point, il s’est fait distinguer par un rôle pivot, en tant qu’un fervent promoteur du « Masque Batcham ». Papa Ngankeu fut le fer de lance de l’organisation de la Première Foire Expo ’Culturelle et Artisanale Ngiemboon dédiée à ce symbole emblématique du peuple Batcham du 05 au 07 mars 1999. Cette initiative a été une déclaration forte sur l’appropriation du Masque Batcham et l’importance du patrimoine culturel comme fondement de l’identité et de la fierté communautaire. Par son travail, il a veillé à ce que les traditions ne soient pas oubliées, mais célébrées, partagées et transmises aux générations futures.

Un héritage d’autonomisation communautaire

La vie de Papa Ngankeu Pierre a été une leçon de leadership, démontrant comment un seul individu, grâce au dévouement et à un esprit de collaboration, peut engendrer un changement durable. Son héritage est gravé non seulement dans les plans de santé et les projets de développement qu’il a supervisés, mais aussi dans l’esprit des gens qu’il a habilités à construire un meilleur avenir pour eux-mêmes. Sa vision d’une communauté prospère, saine et culturellement riche continuera d’inspirer les générations à venir.

Papa Ngankeu Pierre restera dans les mémoires comme un véritable fils de Batcham, un bâtisseur de ponts et un leader qui a compris que le développement authentique commence au cœur de la communauté.

Rédigé par

Professeur Denis Zofou, Universitaire et Traditionaliste

M. Martin Tatiodjio, Historien-Chercheur

5 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
OpinionVox-Pop

Vox-Pop : un jour – un événement, Par Manfouo George dit La plume modeste

by Hiatsoon 01 1 août 2025
written by Hiatsoon 01

Ce que les Batcham attendent de leur nouveau Chef Supérieur

Fouo Djiotsoon, 14ème Roi, intronisé le 9 août 2025

https://mesaako.com/category/opinion/vox-pop

 

UN JOUR : UN ÉVÉNEMENT.

Par La plume modeste

Dans la douceur d’août, sous le ciel étoilé, 

Batcham s’éveille, prépare son bal enchanté. 

Le roi se dresse, majesté lumineuse, 

Promesse d’harmonies, d’âmes joyeuses. 

Les tambours résonnent, échos de l’unité, 

Chaque cœur s’unissant, une belle fraternité. 

Symphonie de rires, d’amitié sincère, 

Un rendez-vous d’amour, une danse en l’air. 

Les rues s’illuminent, de mille feux brillants, 

Là où le donner et recevoir est triomphant. 

Viens, amis, frères, voisins, partageons la fête, 

Unis à Batcham, la joie s’apprête. 

Ce samedi 09 août, unissons nos voix, 

Dans ce cadre de paix, célébrons la foi.

Célébrons la tradition,

Célébrons notre living together.

Un évènement inédit, une page à écrire, 

Venez, ensemble, faire vibrer nos rires, nos émotions.

      La plume modeste

————————————————-

Portrait :

1 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
OpinionVox-Pop

Vox-Pop : fédérons autour du roi, Par Manfouo Georges dit La plume modeste

by Hiatsoon 01 1 août 2025
written by Hiatsoon 01

Ce que les Batcham attendent de leur nouveau Chef Supérieur

Fouo Djiotsoon, 14ème Roi, intronisé le 9 août 2025

https://mesaako.com/category/opinion/vox-pop

 

FEDERONS AUTOUR DU ROI

Par La plume modeste

Sous le ciel d’Août, l’ombre d’un roi, 

Le neuf août approche, une lueur d’espoir. 

Batcham se tient, figure de lumière, 

Tous ensemble, unis, chassons la poussière. 

Dans les rues résonnent des chants de fête, 

Les cœurs s’enflamment, la passion s’apprête. 

Des drapeaux flottent, emblèmes de fierté, 

Ensemble, main dans la main, pour célébrer. 

Les rivières dévoilent des secrets anciens, 

Et les échos chantent nos lendemains. 

En ce jour béni, la magie se tisse, 

Faisons éclore l’amour, la malice. 

Soyons les artisans d’une douce symphonie, 

Donnons vie à nos rêves, nourris d’harmonie. 

Pour le roi Batcham, faisons un vœu, 

Que ce jour rayonne, éclat d’un feu.

    La plume modeste

————————————————-

Portrait :

1 août 2025 0 comments
0 FacebookTwitterPinterestThreadsBlueskyEmail
Newer Posts
Older Posts

Canal Mesa’ako

Play : chansons coup de cœur

plus de titres … 

Le saviez-vous ?

Parlant de leur origine, les Ngiemboon distinguent lefoó pa Ngiemboon (provenance) de lesa’á pa ngiembɔɔn (naissance, sortie du trou), ce qui revient à distinguer l’origine migratoire de l’origine mythique.


Octaine ou Semaine
Chez les Ngiemboon, la semaine compte huit jours (une octaine) qui sont :

  • Ngǎŋá
  • Shyaʼa Ngǎŋá / shyaʼnzème
  • Nzèmenzème
  • Mándunzse / njÿònzse
  • Metʉanzse / njÿòmetʉ̌a
  • Shyaʼacʉ́ʼʉ (nzàʼa)
  • Cʉ̀ʼʉnzàʼa
  • Nkwɔ̀ʼshʉ̌a

Royaume Patsoon Boong

Plan du Foyer Royal Batcham

La Voix de la Jeunesse – LVJ

https://mesaako.com/wp-content/uploads/2018/05/kanoon-4.mp3

Mesa’ako Channel : MSk-Tv

https://mesaako.com/wp-content/uploads/2025/10/Procession-du-Kwifouo-a-loccasion-de-lintronisation-de-Fouo-Djiotsoon.mp4

Articles récents

  • Décision royale portant réglementation des titres traditionnels et coutumiers dans le Groupement Batcham
  • Calendrier : An 1 de l’ère Fouo DJIOTSOON
  • Entretien avec Sa Dignité Foagam Nogning Serge, Chef de la Communauté Batcham de Douala et ses Environs – COBADE
  • Le CODEGBA de nouveau en marche
  • Entretien avec Sa Dignité Tchinda Maurice, Chef de la communauté Batcham d’Ebolowa
novembre 2025
L M M J V S D
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
« Août    

Sortie officielle de Fouo Djiotsoon

Diplomatie coutumière

Navigation rapide

Archives

Follow Us

Recent Posts

  • Décision royale portant réglementation des titres traditionnels et coutumiers dans le Groupement Batcham

    17 août 2025
  • Calendrier : An 1 de l’ère Fouo DJIOTSOON

    8 août 2025
  • Entretien avec Sa Dignité Foagam Nogning Serge, Chef de la Communauté Batcham de Douala et ses Environs – COBADE

    8 août 2025
  • Le CODEGBA de nouveau en marche

    8 août 2025
  • Entretien avec Sa Dignité Tchinda Maurice, Chef de la communauté Batcham d’Ebolowa

    8 août 2025

Categories

  • A Propos (44)
  • A Propos des Patsoon Boong (9)
  • ACEEB (2)
  • Actes et Messages (60)
  • Actions humanitaires (6)
  • Activités (7)
  • Actualité (190)
  • Afrique (40)
  • Afro Centricisme (34)
  • Afro Pessimisme (35)
  • Agenda (53)
  • Agriculture (2)
  • Amazones (7)
  • Amazones Batcham (1)
  • Anniversaire (1)
  • Annonces (24)
  • Annuaire & Bibliographie (3)
  • Archives (2)
  • Art Culinaire (5)
  • Artisanat (2)
  • Associations (6)
  • Associations (80)
  • Astuces et Bricolages (12)
  • Au Quotidien (193)
  • Audios (1)
  • Batcham Online (1)
  • Bibliothèque (115)
  • Biographie (27)
  • Bon à savoir ! (72)
  • Bonnes Nouvelles (6)
  • Boutique (1)
  • Business (5)
  • Calendrier et Saisons (5)
  • Cameroun (35)
  • Carte Postale (2)
  • CEEB (1)
  • Cercles de réflexion (14)
  • Chanson coup de coeur (6)
  • Chefferie Supérieure (5)
  • CLCN (9)
  • CMJ (8)
  • COBADE (77)
  • COBY (68)
  • CODEGBA (14)
  • Comité de développement (5)
  • Commerce (1)
  • Communautés (134)
  • Commune de Batcham (7)
  • Communiqués (17)
  • Comptes Rendus (2)
  • Concours (1)
  • Congrès (2)
  • Contes et Devinettes (1)
  • Cosmogonie (6)
  • Culture et Patrimoine (30)
  • Dates historiques (12)
  • Développement (38)
  • Diaspora (1)
  • Diaspora Batcham (50)
  • Diaspora France (1)
  • Diaspora Italie (1)
  • Diaspora USA (6)
  • Documents (3)
  • Dossiers spéciaux (13)
  • Éditorial (10)
  • Education (24)
  • Élevage (1)
  • Elites Batcham (9)
  • En Kiosque (2)
  • En promotion (20)
  • Evénements (21)
  • Familles Extérieures (61)
  • FE Bertoua (5)
  • FE Dschang (2)
  • FE Ebolowa (2)
  • FE Gaoundéré (2)
  • Fêtes culturelles (4)
  • Fouo Sonkwa (1)
  • Funérailles (5)
  • Généalogie des Souverains (11)
  • Groupement Batcham (8)
  • Histoire et Géographie (5)
  • Hommages (9)
  • Humour (5)
  • Inscrire un Événement (2)
  • Interviews (10)
  • Jeunesse (9)
  • Jeunesse Active (6)
  • JMB (3)
  • JMVE (2)
  • Journaux (4)
  • King Place (4)
  • Langue Ngiemboon (5)
  • Les Unes (7)
  • Lieux de Mémoire (2)
  • Lieux sacrés (2)
  • Livres (5)
  • Magazines (1)
  • Mairie de Batcham (7)
  • Mariage (7)
  • Masque Batcham (1)
  • Masque Batcham (1)
  • Médias et Technologies (3)
  • Meen (25)
  • Mémoires d'Etudes (1)
  • Mesa'ako Patsoon (19)
  • Mesaako Patsoon (5)
  • Multicentre (20)
  • Musée Royal (38)
  • Musées Communautaires (2)
  • Musiques, Chants et Danses (2)
  • Nécrologie (18)
  • Ngiemboon (74)
  • Ngye Ngwashum (22)
  • Nkengzem Buéa (3)
  • Non classé (66)
  • Notabilités (25)
  • Œuvres et ouvrages (6)
  • Opinion (38)
  • Opinions (39)
  • Organistation (90)
  • Partenaires (33)
  • Performances (4)
  • Photos (2)
  • Politics (1)
  • Politique (40)
  • Portraits (71)
  • Projets de développement (5)
  • Proverbes et Sagesses (2)
  • Publications (3)
  • Publicité (3)
  • Qui est qui? (4)
  • Radio Ngiemboon (1)
  • Rapports de Stage (1)
  • Réalisations (16)
  • Religion (7)
  • Religion Patsson Boong (2)
  • Rendez-vous Culturels (10)
  • Répertoire (19)
  • Réseaux Communautaires (6)
  • Ressources (5)
  • Restaurant (5)
  • Revues (2)
  • Roland Tsapi (14)
  • Royaume Patsoon (20)
  • S25 (1)
  • Sacrément (10)
  • Sacrements coutumiers (5)
  • Sagesses (10)
  • Santé (20)
  • Science et Cultures (10)
  • Secteurs de développement (2)
  • Sites touristiques (1)
  • Société (45)
  • Sous-Chefferies (6)
  • Sports (40)
  • Sur le marché (1)
  • Territoire (1)
  • Thèses (4)
  • Tourisme et Loisirs (13)
  • Traditions, Us et Coutumes (10)
  • Urgences (1)
  • Videos (8)
  • Vidéos (11)
  • Villages Batcham (2)
  • Villages et Secteurs (2)
  • Vitrine (9)
  • Voeux (9)
  • Voices (3)
  • Vox-Pop (35)
  • Facebook
  • Twitter
  • Youtube

@2004-2023 - All Right Reserved. MESA'AKO PATSOON

MESA'AKO
  • Accueil
  • Actualité
    • Vox-Pop
  • Notabilités
  • CODEGBA
  • Société
    • Agriculture
    • Business
  • Portraits
  • Ngiemboon
  • Masque Batcham